Pope Francis prays at the basilica of Our Lady of Charity of El Cobre -patron saint of Cuba- in El Cobre, Santiago de Cuba on September 21, 2015. Santiago, the last stop on Pope Francis's Cuban tour, is known for its revolutionary history, its rum and the troubadours who have infused the Caribbean island's music with their tropical beats.  AFP PHOTO / FILIPPO MONTEFORTE

教宗在古巴主保愛德聖母前祈禱。[圖片來源:法新社]

古巴對待異見人士的手法和教宗方濟各接觸他們,繼續成為教宗牧訪當地的新聞。

教廷發言人隆巴迪(Federico Lombardi)神父九月廿一日確認,教宗曾在前一天的主日致電異見團體「白衣女子」。

人權組織「白衣女子」是一個天主教徒反抗運動,由被囚人權活躍分子的親人組成,她們都會穿上白衣參加彌撒及在哈瓦那街上沉默遊行。

據《法新社》報道,她們近二十名成員被保安人員攔截,無法出席教宗二十日的主日禮儀。另外兩名異見人士,在獲得梵蒂岡邀請出席在哈瓦那主教座堂舉行的晚禱後被拘留。

據《邁阿密先鋒報》報道,有記者問及教廷會否在這些異見人士被捕後提出正式抗議時,隆巴迪神父態度猶豫。他強調梵蒂岡的舉措是「打個招呼」,不是正式會面,這做法是「希望向所有人展示關注」,包括異見人士。

九月十三日,教宗到訪前六天,古巴警方拘捕五十名「白衣女子」成員和其他維權人士,是連續第廿二個周日的拘捕與毆打。

據當地傳媒《今日古巴》十六日報道, 這些異見團體曾嘗試爭取一次與教宗的私人會面,但他們沒有收到任何回應。

「白衣女子」領袖爾塔.索萊爾(Berta Soler)對《今日古巴》說:「古巴需要改變,但教宗並非解放者,也不會改變古巴。我們希望教宗履行教會的社會訓導,並且保護長者和受苦的人。我們都是他們的一份子,還有那些政治犯。」

索萊爾說:「我們是他的羊群的一部分,而我們正在受苦。當我們走進教堂、在彌撒後離開,我們受苦。當奧爾特加(Jaime Ortega)樞機〔對政治犯〕保持沉默,我們受苦。」

她指出,卡斯特羅政府在二零一二年時對教宗本篤十六世的訪問設定限制,不許她們與他見面。

【完】來源:《Aletia》、《今日古巴》,天亞社編譯。

Pope Francis Telephones Dissident “Ladies in White” in Cuba

Cuba Prepares for Pope’s Visit by Arresting 50 Ladies in White Dissidents

相關文章:

教宗展開古巴牧訪行程,受民眾夾道歡迎

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *